- ξεψύχισμα
- το, -ατοςτο αποτέλεσμα του ξεψυχώ, επιθανάτια στιγμή, πεθαμός: Μύρια βλέπουν στα όνειρά τους ξεψυχίσματα του εχθρού (Σολωμός).
Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.
Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.
ξεψύχισμα — το το να βγαίνει η τελευταία πνοή, η επιθανάτια στιγμή, ο θάνατος («μύρια βλέπουν στ όνειρό τους ξεψυχίσματα τού εχθρού», Σολωμ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ξεψυχώ κατά τα ουσ. σε ισμα] … Dictionary of Greek
αγγέλιασμα — Η τελευταία πνοή, το ξεψύχισμα, το ψυχορράγημα. Αγγελιάζομαι σημαίνει ψυχορραγώ (βλέπω τον άγγελό μου). Χρησιμοποιείται επίσης και το ενεργητικό ρήμα αγγελιάζω, με την έννοια του αδυνατίζω ή πάσχω από σωματική κατάπτωση. Αγγελιάζω σημαίνει και… … Dictionary of Greek
αποπνοή — ἀποπνοή, η (Α) [αποπνέω] 1. ανάδοση οσμής, αναθυμίαση 2. αύρα που πνέει από κάποιον τόπο 3. ξεψύχισμα, θάνατος … Dictionary of Greek
κακάρωμα — το [κακαρώνω] θάνατος, ξεψύχισμα … Dictionary of Greek
κακοψυχώ — και κακοψυχάω (Μ κακοψυχῶ) [κακόψυχος] βασανίζομαι στα τελευταία μου, δύσκολα βγαίνει η ψυχή μου νεοελλ. καταριέμαι κάποιον να έχει κακό ξεψύχισμα, να βασανιστεί στα τελευταία του μσν. 1. ασθενώ βαριά 2. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.)… … Dictionary of Greek
ξεψυχισμός — ο ξεψύχισμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ξεψυχώ, κατά τα ουσ. σε ισμός] … Dictionary of Greek
εκπνοή — η 1. η δεύτερη φάση της αναπνοής, όπου γίνεται η εξαγωγή του αέρα (πνοής) από τα αναπνευστικά όργανα. 2. μτφ., ξεψύχισμα, θάνατος, πεθαμός. 3. (για προθεσμίες), λήξη, τέρμα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κακοψυχώ — και κακοψυχάω κακοψύχησα, έχω κακό ξεψύχισμα: Κακοψύχησε στα τελευταία του ο καημένος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)